Cette page présente l'ensemble de mes photos. Organisées par thèmes et par séries. Les thèmes ne sont pas totalement indépendants. Les séries correspondent en général à une séance de prise de vue. This page presents all my photographs. They are organized by themes and by series. The themes are not totaly independent. The series usualy corresponds to a shooting session.
Il n'y a pas de choix à l'intérieur de chaque série : j'ai mis ici l'ensemble des photos que je juge utilisables. Il ne s'agit pas en fait d'un portfolio, mais plutôt d'un réservoir de matériel. Il faut voir le résultat d'un non-choix, d'une démarche quantitative plus que qualitative. There is no choice inside each serie : I have included all the photographs that I judge usable. Essentially, it is not a portfolio, but a stock of material. It should be seen as a no-choice, the privilege of quantity over quality.
Une deuxième étape reste à franchir : l'utilisation de certaines images. Ce n'est pas un travail que je tiens à faire en avance. Chaque image à des futurs actuellement indéterminés. Elles peuvent finir sur votre mur dans un cadre traditionnel, elles peuvent être installées, affichées, détournées. Je me réserve le droit de disposer d'elles sans préméditation. A second step is to be done : some of these pictures have to be used. It is not work I want to do in advance. Each picture has an undetermined future. They may end up hanging on your wall in a traditional frame or as a poster or manipulated. I give myself the choice to use them without any premeditation.
Si vous souhaitez m'aider à donner un avenir à ces images, contactez-moi en toute liberté, pour tout projet. If you wish to help me giving theese images a future , feel free to contact me for any project.
FiLH 10-1998 FiLH 10-1998