|
La photo est un médium un peu particulier. Elle facilite la
multiplicité, tant la multiplicité de la copie d'une
image, que celle du nombre d'images différentes produites. La
notion de série est vraiment une chose qui va bien à la
photo.
|
|
Photography is quite a special medium. It eases the number ; either the
number of copies of an image or the number of different images. The
series concept is something that fits well with photography.
|
|
|
Au contraire mes photos dites de paysage (à défaut de
leur avoir trouvé une appellation correcte) sont des photos
uniques. Même si des séries apparaissent par
récurrence des thèmes (mais ce genre de série
transversale existe aussi dans les nus). Certains perçoivent
leur environnement de différentes façons, plus ou moins
intellectuelles. Certains voient des systèmes, des tensions,
des relations, des organisations... Je le reçois plus comme un
choc visuel. Un grand plaisir. Renouvelé. J'aime voir, j'aime
regarder, même et surtout les lieux que je connais, où je
passe tous les jours. La photo c'est la prétention de montrer
ça. La conjonction aussi de deux visions. La vision de
l'appareil et la mienne qui se sont rejoint. Je photographie ce que je
vois ET je vois ce que je photographie.
|
|
My (so called) landscape photography is the opposite. They are unique
pictures. Even when some series arise due to common themes. (This
kind of transversal series exists in the nudes too). Some see their
environment in different ways, more or less intellectually. Some see
systems, some see tenses, relations, organizations... I recieve the world more
like a visual shock. A big pleasure. Renewed. I love to see.
Above all, I love to look at the placea I know, where I go every day. My
photography pretends to show all that. The meeting of two vision. My vision and the
camera have met. I photograph what I see, AND I
see what I photograph.
|
|